skip to main |
skip to sidebar
Dialogue - He / Leah Goldberg
בשתיקתך, שקע כבמצולה
דברי המר, אהבתי קשבת -
ממרחקים, אין - הד אלי נושבת
שלות בשרך בלי חסד וחמלה
גופך היה לי נכר וגולה
ממבטך כמאגם חוזרת
תמיד אלי דמותי המתאכזרת
מצלילותך - נפשי האפלה.
אביונותי - משפע ותפארת
את לי הדרך, לבדידות כפולה.
Your silence swallowed up as an abyss
My bitter words. My love now hears you whole —
And from the stretching silence blows,
With neither grace nor mercy, a calm peace
Your body turned an exile overseas
In your two eyes, as in a lake's cool glass
At me my cruelty must pass,
Your clarity reflects my soul amiss,
My destitution - from all the wealth and splendour
To twice the loneliness for me your road proceeds.
Translated by yours truly, Jan. 2009.
No comments:
Post a Comment